愛爾蘭旅行.遊記

愛爾蘭遊記:The Burren(精靈篇)

在 The Burren 的第二天,Jackie帶我去了聖井和精靈堡,兩種大地醞釀的「神聖之地」。這個精靈堡,位於一位農夫Harry的農地中。

附近,有一個「聖井」(holy well),還有一個 fairy fort(直譯的意思是精靈堡)。這些大地醞釀的神聖之地,Jackie 都帶我前去瞻仰。

前往聖井的路上,可以居高俯瞰整個 Galway Bay!好晴朗啊!還剛好看到牛群有奇怪的奔跑行為,猜測是狗狗在趕牛。

1

入口跟 Kilmacduaghring fort 一樣有這樣的凹槽,方便讓一般人在園地不開放的時候,也能自由進去。

2

有靈的地方,果然長了棵 hawthorn tree。井之所以成為聖井,當然是因累積許久的傳說,以及持續保有信仰的人們。

3

旁邊有人放了小小的聖派翠克雕像。

4

5

6

後來 Jackie 攤開地圖,我一看才知道原來到處都是 holy well、到處都是石墓。

7 map

Holy well 就像大家平常會去拜拜的寺廟,只是是位於大自然中,且年代久遠難以追蹤,也比較沒有所謂的管理,但看民眾們自己如何看待一口井。

Fairy fort 又是另一回事了。

Holy well 的性質是人們會去祈禱,有靈驗、療癒之說,而且多半根據某位聖人命名。稱之 holy,似乎暗示著天主教的概念,暗示著井是因為某位聖人而靈驗,不那麼強調水本身神聖。

Fairy fort,若直譯為精靈的堡壘、精靈佔地的圍牆,那便是屬於神聖自然之地,並不是人類會想去打擾的地方。現代人如果去,根據自己對「精靈」的看法,也許是去一探自然環境有什麼特別,或是去跟精靈表示敬意甚至對話,也或許是去感受該地的能量性質。總之,並不是為了幫助人類而存在的地方,而是有自己生命的地方。

8 P1150100 rath ring

本來要去 fairy fort 的那天,下起了整天的大雨,Jackie 說雨天去泥濘裡可不是開玩笑的,就移到隔天。結果,隔天還是下雨,但沒有那麼大。

9 P1150089

Fairy fort 是 Jackie 的發現,在周遭也有些其他眾所周知的「點」, 有像國家公園一樣的標示。但愛爾蘭(不知是不是各個地區都一樣,又或是 Burren 特別)野外標示常常都做得很小,把人工介入的感覺做到最小,雖然容易迷路,但感覺到對自然的一種尊重。

10 P1150085 harrys farm

其中一個「點」,包括路上經過的 holy well。

11 P1150087 holy well sign

12 P1150088 holy well walking sticks

13 P1150094 holy well

是不是說了到處都是聖井呀!仔細看,這口井邊有很多人們前來的痕跡:錢幣、玻璃杯、蠟燭、紙籤,還有公家共用的拐杖。但遠看,都細細小小的,不會破壞大自然本來的景象。

這個 holy well 位於農夫 Harry 跟太太在 The Burren 管理的區域中,他們還用傳統的方式清地伐木,伐完之後捆成一束束的圍繞在周邊,是最自然的方式,現在已經很少人有辦法用這麼勞力密集、緩慢的方式了。

14 P1150101 wood practice

本以為 fairy fort 多半是落在沒有人類的日常行為的莫名的荒地,但其實也是落在 Harry 擁有的土地上,Harry 也知道這個地方。我和 Jackie 爬著小坡,走進來了……

15 2016-07-01 11.20.56 fairy fort tree guards

16 2016-07-01 11.18.03 fairy fort

看到這樹一字排開,真覺氣勢非凡,心中不由自主地說道,打擾了。放慢呼吸,聽著風吹過樹葉的聲音,感受一個活生生的小生態區,它的地位、力量絲毫不比我這「萬物之靈」來得低。

Jackie 又拿出了聲音的專業,這回是嘗試 tuning。之前在僧人洞穴做的 sound work 是用鑼跟鼓與自然共鳴,這回是用專業音叉與樹共鳴。Jackie 拿出一套一個音階的音叉,每半音有一個叉,大約手掌大小,每一支上面標了顏色跟音頻。每次拿兩隻,先後敲樹幹之後側耳傾聽、比較,用直覺判斷哪個音聽起來最能表達樹的狀態、覺得樹跟自己最有共鳴。

17 2016-07-01 11.17.59 fairy fort hawthorn blackthorn
我們用音叉敲這棵樹。Jackie 有一天發現這是兩棵樹:hawthorn 跟 blackthorn 交纏長在一起的樹。她興奮的告訴 Harry,兩個人嘖嘖稱奇。

第一個選擇的音跟 Jackie 一樣時,她好興奮!但我們在趕時間,雨也越下越大,我們便匆匆結束了,並不是很理想的跟 fairy fort 的會面相處,覺得有點草率。

在這樣的地方,總在拍照與享受之間拉扯。覺得拍照很失禮,好像為了自己的作品,而利用他們的生命。而且,拍照也很浪費,會把精力耗費在單一一個視覺上,而沒法用在聽覺、嗅覺、觸覺、與直覺上。但,誰曉得我這一生會來幾次 fairy ring?要拍照證明自己來過、要拍照記得它長什麼樣,不靠拍照靠什麼呢?唉。

我們沒法專注的討論跟感受 tuning 的結果。Jackie 深思的看著我說,「This will leave you with a longing for this place」,會讓你想再回來,念念不忘。

18 2016-07-01 11.21.24 outside fairy fort

回程路上又遇到 Harry,他說哎呀昨天才有十幾個中國人來,你們錯過遇到同鄉、講中文的機會了。我們都很好奇是做什麼的中國人,似乎是地質或相關的專業人士。

P1150097 rath ring

這就是我和當地人心中的 fairy fort 初體驗。

3 comments on “愛爾蘭遊記:The Burren(精靈篇)

  1. Pingback: Tween Worlds | on writing & spirituality

  2. Pingback: 愛爾蘭遊記:葉慈鄉的 Coole Park | Tween Worlds | on writing & spirituality

  3. Pingback: 後記:〈心地之音〉聖樹、精靈、大地信仰,愛爾蘭傳統凱爾特(Celtic)文化訪談 – The Other Worlds

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: